みなさ~ん
こんにちは。 お元気ですか?何とかやっていますか?
それとも毎日エネルギーに満ち溢れていますか?
今週は火曜日から、Stony Plainという、Edmontonという大都市のもうちょっと西側に来ています。 ダーリンのお仕事が4日間そこであるので、ついてきちゃいました。
火曜日に出た日は、ものすごーい霧の日でした。
空は晴れているのに霧。ということはこれは低い雲です。運転が危ないということはりますが、それ以外はものすごく美しい世界でした。 途中、マイナス18度だというのに、車を止めて外に出ました。
マイナス18度っていっても、この恐ろしくドライなせいで、割と感じないのが不思議です。車に戻って氷が解けるように逆に寒くなりましけど。
また車社会の町に来ていますが、先週末はEdmontonへ行ってきました。そこで、念願の(いや~ほんとうに)、ピラティスの器具の練習ができたんです。 スタジオの写真がなくて残念ですが、そこは、昔ピラティス氏がやっていたように、一人のインストラクターのスーパーバイスのもと、6人ぐらいの人たちが思い思いにピラティスの器具を使って運動しています。これ理想だわ~!と、何とも親しみある世界で、思いっきり楽しんで体を動かしてきました。
ああ、都会っていいなと思った一日でありました。
さて、Stony Plainです。 当日はランチを作っていったので、真っ白い何もないところで休憩です。 雪は太陽の光で輝き、木々から雪がちらちら舞っているのを見ながら外でアイスピクニック、とでも言いましょうか。 オムレツは凍りそうでしたが、ほんとうに気持ちよかったです。
晴れたり雪が降ったりで、完全に雪からフリーになる日はもうちょっとかな、という感じです。 New Yorkのほうでもストームが来ているようです。春になる前に、どこももうちょっとだけ、最後の冬の一押しがあるような気がします。
今私がどこにいるかというと・・・。
ホテルのプ―ルサイドであります。 ご覧のように、だ~れもいないので、部屋のクリーニングを頼んで自分は部屋からでて、この、適度にモイストで、滑り台から流れる水の音が半ば滝のようで、なかなか落ち着く、こんなところで密に(一応ひ・そ・か・に)、ブログを書いています。 ちなみにHot Tubもあるようで、ああ水着もってきてたらなあ、という感じなんですが、いいじゃないですか、雰囲気だけでも。
今日みなさんにシェアしようと思うのは、Ella Fitzgeraldの歌詞です。 私は彼女の歌声が大好きなんですが、この歌はとてもシンプルで子供でもわかりやすいもの。素敵な歌なんですよ~。マフィンを焼く人をマフィンマンと呼んで、働きぶり、人生を何とも素敵に表現し、元気づけてくれます。 勝手に日本語訳をつけてますが、最後にYoutubeサイトを張ってありますので、興味があったら聞いてみてくださいね。では~。
Come alone, meet a muffin man こっちにきて、マフィンマンに会ってよ
Hurry hurry hurry, 急いで急いで
run as fast as you can! できるだけ早く走ってきて!
Do you know ねえ、マフィンマンを知っている?
The Muffin man マフィンマンよ
The Muffin man マフィンマン
The Muffin man
Do you know ねえ、マフィンマンを知っている?
The Muffin man ドゥル―リー通りに住んでいるの
who dwells in Drury Lane
Oh yes I know ああ、知っているわ、
The muffin man マフィンマンでしょ
The muffin man マフィンマンよ
The muffin man マフィンマン
Oh yes I know ええ、知っていますとも
The muffin man ドゥル―リー通りに住んでいる
Who dwells in Drury Lane マフィンマン
He's never in a hurry 決して急がず
Never has a worry 心配もせず
Bring a joy for everyone みんなに楽しみをもたらしたら
Then he knows his work is done 自分の仕事はおしまいってわかっているの
You should know 知っておくべきね
The muffin man マフィンマンを
The muffin man あのマフィンマンを
The muffin man マフィンマンを
You should know 知っておきべきね
The muffin man ドゥル―リー通りに住む
Who dwells in Drury Lane あのマフィンマンを
Oh yes we know ああ、知ってますとも
The muffin man あのマフィンマンでしょ
The muffin man マフィンマンね
The muffin man あのマフィンマン
Oh yes we know ええ、知ってますとも
The muffin man そのマフィンマン
We know the little man from Drury Lane ドゥル―リー通りの小柄な人
Yes you know the maffin man そう、知っているでしょマフィンマンを
Yes you know the little man from Drury Lane ドゥルーリー通りの小柄な人よ
He's never in a hurry 決して急がず
Never has a worry 心配もせず
Bring a joy for everyone みんなに楽しみをもたらしたら
Then he knows his work is done 自分の仕事はおしまいってわかっているの
You should know 知っておくべきね
The muffin man マフィンマンを
The muffin man あのマフィンマンを
The muffin man マフィンマンを
You should know 知っておくべきね
The muffin man ドゥル―リー通りに住む
Who dwells in Drury Lane あのマフィンマンを
Have you met this little man この小柄な人にもう会った?
Do a ever little thing he can どんなに些細でもできることをして
To bring happiness for every one 幸せをみんなにもたらしたら
Then he knows his works is done 自分の仕事はおしまいってわかっているの