Stony Plain

On the way to Stony Plain
On the way to Stony Plain

みなさ~ん

こんにちは。 お元気ですか?何とかやっていますか?

それとも毎日エネルギーに満ち溢れていますか?

 

今週は火曜日から、Stony Plainという、Edmontonという大都市のもうちょっと西側に来ています。 ダーリンのお仕事が4日間そこであるので、ついてきちゃいました。

 

火曜日に出た日は、ものすごーい霧の日でした。

空は晴れているのに霧。ということはこれは低い雲です。運転が危ないということはりますが、それ以外はものすごく美しい世界でした。 途中、マイナス18度だというのに、車を止めて外に出ました。 

nowhere in the snow
nowhere in the snow

マイナス18度っていっても、この恐ろしくドライなせいで、割と感じないのが不思議です。車に戻って氷が解けるように逆に寒くなりましけど。 

 

また車社会の町に来ていますが、先週末はEdmontonへ行ってきました。そこで、念願の(いや~ほんとうに)、ピラティスの器具の練習ができたんです。 スタジオの写真がなくて残念ですが、そこは、昔ピラティス氏がやっていたように、一人のインストラクターのスーパーバイスのもと、6人ぐらいの人たちが思い思いにピラティスの器具を使って運動しています。これ理想だわ~!と、何とも親しみある世界で、思いっきり楽しんで体を動かしてきました。

 

ああ、都会っていいなと思った一日でありました。

さて、Stony Plainです。 当日はランチを作っていったので、真っ白い何もないところで休憩です。 雪は太陽の光で輝き、木々から雪がちらちら舞っているのを見ながら外でアイスピクニック、とでも言いましょうか。 オムレツは凍りそうでしたが、ほんとうに気持ちよかったです。

Lunch at outside
Lunch at outside

晴れたり雪が降ったりで、完全に雪からフリーになる日はもうちょっとかな、という感じです。 New Yorkのほうでもストームが来ているようです。春になる前に、どこももうちょっとだけ、最後の冬の一押しがあるような気がします。

今私がどこにいるかというと・・・。

Pool side in Best Westen
Pool side in Best Westen
Hot tub
Hot tub

ホテルのプ―ルサイドであります。 ご覧のように、だ~れもいないので、部屋のクリーニングを頼んで自分は部屋からでて、この、適度にモイストで、滑り台から流れる水の音が半ば滝のようで、なかなか落ち着く、こんなところで密に(一応ひ・そ・か・に)、ブログを書いています。  ちなみにHot Tubもあるようで、ああ水着もってきてたらなあ、という感じなんですが、いいじゃないですか、雰囲気だけでも。

今日みなさんにシェアしようと思うのは、Ella Fitzgeraldの歌詞です。 私は彼女の歌声が大好きなんですが、この歌はとてもシンプルで子供でもわかりやすいもの。素敵な歌なんですよ~。マフィンを焼く人をマフィンマンと呼んで、働きぶり、人生を何とも素敵に表現し、元気づけてくれます。 勝手に日本語訳をつけてますが、最後にYoutubeサイトを張ってありますので、興味があったら聞いてみてくださいね。では~。

 

Come alone, meet a muffin man   こっちにきて、マフィンマンに会ってよ

Hurry hurry hurry,                                 急いで急いで

run as fast as you can!                          できるだけ早く走ってきて!

 

Do you know               ねえ、マフィンマンを知っている?

The Muffin man                マフィンマンよ

The Muffin man                マフィンマン

The Muffin man

 

Do you know               ねえ、マフィンマンを知っている?

The Muffin man              ドゥル―リー通りに住んでいるの

who dwells in Drury Lane

 

Oh yes I know              ああ、知っているわ、

The muffin man              マフィンマンでしょ

The muffin man              マフィンマンよ

The muffin man              マフィンマン

 

Oh yes I know             ええ、知っていますとも

The muffin man            ドゥル―リー通りに住んでいる

Who dwells in Drury Lane           マフィンマン

 

He's never in a hurry          決して急がず

Never has a worry           心配もせず

Bring a joy for everyone        みんなに楽しみをもたらしたら 

Then he knows his work is done   自分の仕事はおしまいってわかっているの

 

You should know             知っておくべきね

The muffin man            マフィンマンを

The muffin man            あのマフィンマンを

The muffin man            マフィンマンを

 

You should know           知っておきべきね

The muffin man           ドゥル―リー通りに住む

Who dwells in Drury Lane        あのマフィンマンを

 

Oh yes we know            ああ、知ってますとも

The muffin man           あのマフィンマンでしょ

The muffin man           マフィンマンね

The muffin man           あのマフィンマン

 

Oh yes we know            ええ、知ってますとも

The muffin man           そのマフィンマン

We know the little man from Drury Lane ドゥル―リー通りの小柄な人

 

Yes you know the maffin man    そう、知っているでしょマフィンマンを

Yes you know the little man from Drury Lane ドゥルーリー通りの小柄な人よ

 

He's never in a hurry          決して急がず

Never has a worry           心配もせず

Bring a joy for everyone        みんなに楽しみをもたらしたら

Then he knows his work is done   自分の仕事はおしまいってわかっているの

 

You should know             知っておくべきね

The muffin man            マフィンマンを

The muffin man            あのマフィンマンを

The muffin man            マフィンマンを

 

You should know            知っておくべきね

The muffin man            ドゥル―リー通りに住む

Who dwells in Drury Lane         あのマフィンマンを

 

Have you met this little man      この小柄な人にもう会った?

Do a ever little thing he can      どんなに些細でもできることをして

To bring happiness for every one    幸せをみんなにもたらしたら

Then he knows his works is done  自分の仕事はおしまいってわかっているの